Copyright
Rights of the articles on No Man’s Land are reserved to the original authors or media. No Man’s Land is authorized to reproduce and distribute the articles freely. Users may distribute the articles on No Man’s Land accordingly to the above terms of use, and shall mark the author, and provide a link to the article on No Man’s Land .
「數位荒原」網站上文章之著作權由原發表人或媒體所有,原發表人(媒體)同意授權本站可自由重製及公開散佈該文章。使用者得按此原則自由分享本站收錄之文章,且註明作者姓名、轉載出處「數位荒原」與網頁的直接連結。
Contact
Please fill out your information to contact No Man’s Land .
The information you supply will only be used by No Man’s Land .




Subscribe No Man's Land
Please fill out your email to get the latest from No Man’s Land .
The information you supply will only be used by No Man’s Land .
Unsubscribe No Man’s Land
ISSUE 37 : A Road Already Travelled
Something about Nusantara, the Listening, and the Project of Decolonization
前言:(馬來)群島,聆聽,與去殖民計劃
December 28th, 2017Type: Art Production
Author: Syafiatudina , 鄭文琦 (翻譯) Editor: Rikey Tenn
Quote From: 群島資料庫Nusantara Archive
Note: This article is written by Syafiatudina, a member of KUNCI Cultural Studies Center in Yogyakarta, for “NML Residency & Nusantara Archive” as the presentation of her residency in Taipei as well as the feedback for “Nusantara Archive.” In the writing, she refers to the reason for selecting the 228 Memorial Park (or New Park from Japanese colonial times to the KMT’s party-state rule) as the creative background and spatial coordinates of the final proposal of her audio-guide project - because of the park’s history that connects the life experiences of marginal/fugitive people under different regimes. In addition, her writing as a reminder sheds light on the competence of the “Nusantara Archive” as a decolonization project to showcase the alternative worldview manifested by the Malay Archipelago to stand firm against the desire of imperialist expansion.
Aerial View Map of Taiwan Expo, 1935

During my residency in Taipei, I have been looking for archives and references on the connection of Indonesia and Taiwan, both historically and contemporary. This search had brought me to museums and libraries. I’ve been flipping through books about the Dutch and Japan colonial regime in Taiwan while tried to compare it with the colonial time of Indonesia. Though the archives and references on Taiwan-Indonesia connection are not only stored in library and museum. The narrations of the two regions’ relation are embedded, yet also fragmented, in the city landscape and its inhabitants. In this regard, I have developed interest on the Taipei’s New Park (or what’s known now as 228 Memorial Park) because of its historical and political significance which spans through different regimes in Taiwan up until now.

The park was the location for Taiwan Expo, a colonial exhibition in 1935, and now it is the place protest for indigenous group to demand their land rights, a cruising area, and site for other forms of congregations which are benefited from its location in the city center yet open for public usage with certain boundaries. Based on my research, I’m creating an audio guide of the New Park / 228 Memorial Park to unravel the layers of narrations upon the public space with three voices of narrators; a student, worker, and visitor. These narrators represent various subjects which I had encountered, in person and through text, during my stay in Taiwan. It is also the overlook positions in the discourse of citizenship and historiography. A migrant worker who thinks constantly about home, a foreign student who doesn’t feel like she belongs anywhere, an indigenous community member who was forced to travel to see the light of civilization in the city. Their biographies are intersecting in place yet apart in time. Through these narrators and the audio guide on the New Park / 228 Memorial Park, I would like to propose a way of imagining worldview from listening to personal narratives of the displaced.

 

Aerial View Map of Taiwan Expo, 1935

Nusantara and the Project of Decolonization

As someone who grew up and being educated in Java Island (specifically Jogja and Jakarta) where unfortunately being Javanese means being Indonesian, I would immediately associate the term Nusantara with Gadjah Mada’s oath, Sumpah Palapa. Gadjah Mada is the maha patih (prime minister) of Majapahit Empire (1293-1527), an empire which was centered in Java island with its areas of power cover the nowadays Southeast Asia. In this oath, Gadjah Mada, the maha patih (prime minister) of Majapahit Empire declared that he will not eat Palapa fruit until he succeed in conquering the Nusantara.

I remember back in my elementary to junior high school time (1994-2003), the students will have to memorize the oath of Gadjah Mada. Yet in the Bahasa Indonesia version which we all need to memorize as student, Gadjah Mada’s will is to unite (menyatukan) instead of conquering (menaklukan) Nusantara. Gadjah Mada is the national hero who brings the idea of unity across Nusantara archipelago. At school, we memorized Gadjah Mada’s oath and Majapahit as the shared history of Southeast Asia people. It’s what brings us together, unite us.

Yet the entanglement of the notion of Nusantara with the history of conquest is something that remains hidden. Pramoedya Ananta Toer had mentioned in his historical novel, Arus Balik, on how Gadjah Mada was able to conquer Nusantara under Majapahit Empire, with muskets in only 20 years. After the fall of Majapahit Empire in 1527, Nusantara was divided into smaller kingdoms with constant encounters with actors from foreign lands including China, Arab, and Europe. Then the conflicts with Portuguese, Spaniards were escalated, especially due to the attempt to monopolize the spice trade and market, until Dutch East India Company had taken its hold upon Indonesia archipelago started from 1603.

Kerajaan Majapahit was a thalassocracy in Southeast Asia, based on Nusa Java from 1293 to circa 1500.

Nusantara is not only about shared history of an archipelago, of Southeast Asia. It’s a notion of worldview which was used along with the attempt to conquest, dominate, in order to enforce power upon others, especially as means for accumulation of wealth.

Later in 20th century, Gajah Mada’s name is being immortalized as the one of the first university in Indonesia, Gadjah Mada University, located in Jogja. In 1976, an Indonesian telecommunication company launched Palapa, a series of communication satellites on a US rocket from Kennedy Space Center, in Florida. President Soeharto, the president of Indonesia at that time of New Order Regime, deliberately choose Palapa as the satellite name, from the Palapa oath of Gajah Mada, with the intention to show Indonesia’s glorious past and hope that the system can unite the archipelago.

Nusantara, as perhaps like many other notions of worldview, can be dangerous when it’s being utilized as means of conquest, domination, or specifically for the expansion of market under the pretext of shared history and / or identity . On the other hand, the understanding of shared history across regions might also allow us to do a comparative study on today’s problems, such as forced migrations, exploitations of labour, enclosure of resources, and compose the so-called our shared struggle for collaborative survival. This is a call for a project of decolonization, through unravel the past, reflect on our present and imagine the possible future.

It is a call for alternative worldview.